- A life’s work translates 13,400 Ibicenco words to Catalan, Castellano, English, German and French.
It has been commonly accepted that the local language of Ibiza exists only in spoken word however as a result of a true labour of love, Ibicenco is now available in written form.
The multi-lingual dictionary of Ibiza and Formentera was formally presented at San Jose town hall on the 21st September.
The work was initiated by Cala de Bou resident Miquel P. Pesce Vich, who spent 26 years of his life compiling and translating entries for the dictionary. Sadly it was not completed in his lifetime however his son Antoni Pesce took up the project and completed his father’s dream.
Pesche Vich collected information from the indigenous people around him, especially the elderly, to gather the maximum possible number of words and expressions of the Ibicenco dialect.
His aim was to preserve the oral language and give speakers of other languages a resource to understand Ibicenco meanings and facilitate learning.
The dictionary has been issued ion a first print run of 300 copies and in addition to the translation of each word provides the phonetic pronunciation of the words and expressions in each of the 4 languages.